字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
我不管庄园好多年(五) (第1/4页)
可是这出亡命的戏剧并没有真正落幕,事后的我全然可以引经据典,将接下来的一出命名为“锡拉和卡津布迪斯之间”。【1】 悲剧可以从喜剧开始:一点点惴惴不安,更多的是一个逃命成功之人劫后余生的欢欣。 身后欧利蒂丝在远去,逐渐被树丛遮盖,我走到了公路边,当初下计程车的地方————原本是公路的。 现在,宽阔整洁的大路呢?眼前只有那种陈年土路,破烂不堪车轮一碾就得扬尘老远!我觉得不对劲,但是这点时间于现代机器而言,要把路挖成这样,不是做不到的事。 况且我会、我敢因此返回去? 就机械地走上土路了,从昨夜起就没有吃东西,又疯狂逃命这么久,现在随着初曦显现出其糟糕后果来:饥饿和疲倦,使我眼前晕影重重,擦伤带来的痛觉也无法被忽略下去。 终于在我摇摇欲坠的之际,听到了车轮的转动声:我扬起头,居然是马车……虽然英国现在还是能见到骑马的人,比如伦敦就设有专门的骑警,可这马车,也太老旧了吧? 但我实在需要帮忙,就招了手,它停了下来。 “能载我一程吗?”我用嘶哑的嗓子问。 车夫穿着旧西装,戴着老一辈的毡帽,褴褛的领带被生锈的领夹别着。 他见到我,深陷的眼珠里也流露出显然的诧异:“路费十先令。” “先令”一词要我错愕,毕竟在我的记忆里,英国货币只有“英镑”和“便士”,早就被废除的“先令”自然要我一下子听不懂。 这不影响,因为我身无分文,只得rou痛取下自己的手链,是出国前亲戚保平安送的,嵌着银片。 于是好歹有个车厢休息,虽然颠簸得难受,但一想到欧利蒂斯,我就巴不得那马跑快点。 我知道贸然上陌生人的车会有很大风险,但我目前一个人走也好不到哪里去,况且速度不快跳车也许危险不大……再说了,我记得方向,进城是这样走。 ————然而,在不知多少次向外看后,困惑与恐惧重新充斥了我。 确实是往人多的地方去,只是这市容未免也太滞后了吧?最重要的是,街上的建筑形制、路人的打扮……活像是《雾都孤儿》电影版里面的布景和群演。 马车停在路边,车夫让我下了车,说已经到了伦敦城,他还有别的事无法载着我了。 “等等,这是哪里————” “伦敦东区,白教堂街道。” 留给我的,只有扑面而来的尘埃和一句轻描淡写的回答。 我想找到公共电话或者别的,结果越走越心惊:这里,全然没有现代化———— 泥泞肮脏的未铺设道路、沿途捡垃圾吃的小孩、成人身上褴旧的西服和长裙,无一不让我联想狄更斯笔下、十九世纪的伦敦下层……以及,终于看到张贴告示的日期:这里真的,是十九世纪的伦敦。 事实叫我雷劈了一样呆愣在原地,因为关于这个时代的残忍,已经被创作了上百年————我知道此时的伦敦东区,有多么可怕多么难以生存! 我还知道,我所处的白教堂区尤为“经典”:某个连环杀人犯,以震惊世界的恐怖手段,在此残害了五名以上的妓女,史称“开膛手杰克”! 于是,在我陷入了精神上的绝境时,我的rou体也差不多走到头了。 ————一个黑影猛地从眼前闪过,旋即我已然被拽进了暗巷:肯定有人看到了,但无人会管……那个黑影把我几乎是用拖带到阴影深处,我又累又饿,压根就反抗不得。 接下来,袭击我的陌生男人拎着我的衣领将我提起来,强迫我仰起头。 “东方女人?” 我艰难开口:“我,我的财物都给你!” 男人几乎是用砸将我甩到地上,吃痛叫我眼冒金星,与此同时我听到了金属碰撞的声音:那是刀具…… 冷硬的东西抵着我的腹部,顶上的凶手在笑,宣判着我的死刑: “一个东方女人,将以这种形式,和那些娼妇一起名扬四海……你很荣幸。” 众所周知,戏剧在终幕时,总爱渲染情感的浓墨重彩,命运的编剧却不这样想:我在死到临头时差不多算模模糊糊的,因为我疲乏不堪,“逃命”在极短时间内被反复进行————这种情况
上一章
目录
下一页