字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
寂静的涩甜。(微h) (第3/3页)
,尽管记忆里你的脸与声音模糊不清,却让我安心入睡。 至于你那天吃醋的我的好朋友Antoine,哈哈,你知道吗?他是男上式的四爱,而且他早就有女朋友啦……^_^你不知道就去搜搜吧。 说句实话,他看起来就像我的好姐妹啊。 你吃醋也太厉害了吧,我斗胆猜测一下,不会你也吃连眷诺她们的醋吧? (如果是,就当我没说吧。) 那我争取多爱你一点,让你少吃点醋? 帕斯捷尔纳克与茨维塔耶娃的情书往来,在经你给我的情书后,我去拜读过了,所以上面被我拿双引号括起来的话,就是我的想法。 我荒谬地特别想跟你混为一谈,特别想跟你的名字待在一个户口本上。 这很突然,也很不符合我的性格,我知道。 我也很诧异。 可只要想到你户口本上就你一个人,我就有种要立刻马上给你一个家的冲动,甚至比对婚姻本身的恐惧与排斥还要强烈。 好了,言归正传。 亲爱的米哈伊尔·弗拉基米罗维奇·道先生, (当然也是我亲爱的宋蕴生先生,) 鉴于现实的感情,尽管我口头回复过你不止几次,但我仍愿意郑重地答复你的问候与告白。 我接受你所有的吻与想念。 愿以诗经的一段,赠君: 风雨如晦,鸡鸣不已。 既见君子,云胡不喜? 宋蕴生,咪咪,我爱你。 请你做我唯一的伴侣。 我虔诚地以爱回吻你, 与君岁岁常相见, 裴菲菲。” \ “我荒谬地开始把两个字混为一谈,我和你。”:出自帕斯捷尔纳克的《致茨维塔耶娃》。 回应的是宋蕴生之前引用的茨维塔耶娃的“我就这样朝夕与你相处好了,在你心里起床,在你心里睡觉。” \ 帕斯捷尔纳克与茨维塔耶娃曾是恋人,写过很多往来情书。 \部分古言化自罗贯中《三国演义》“煮酒论英雄”片段,原文: 1、cao曰:“使君知龙之变化否?”,玄德曰:“未知其详。” 2、cao曰:“龙能大能小,能升能隐;大则兴云吐雾,小则隐介藏形;升则飞腾于宇宙之间,隐则潜伏于波涛之内。方今春深,龙乘时变化,犹人得志而纵横四海。龙之为物,可比世之英雄。玄德久历四方,必知当世英雄。请试指言之。 3、曰:“今天下英雄,惟使君与cao耳!” 4、盘置青梅,一樽煮酒。 \作者有话说:拖更十分抱歉,现在本人也开始正式上课了,学业繁忙,早八害人,所以会不定期更新,但一周必有三更~!(而且肥肥章!)
上一页
目录
下一章