【汤姆·里德尔】高H同人文(强制爱,乙女)_情绪管理(9) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   情绪管理(9) (第4/4页)

 “Hired,   Miss   Sayre.   Congratulations.   You’ll   be   dealing   with   those   little   urchins   in   no   time.”(你被录用了,瑟尔小姐。恭喜,你很快就得去应付那群该死的小坏蛋了。注:urchins有‘顽童’的意思,但也指海胆,药材之一。)

    爱茉尔也笑了。

    “Lucky   for   me,   I’d   only   need   to   deal   with   dead   urchins,   sir.”(那我可走运了,因为我只需要应付死海胆,先生。)

    两人相视一笑,在霍格莫德村的入口处止住了脚步。

    “Honest   to   heart,   sir,   I   think   you’re   doing   a   great   job.   You’re   the   best   professor—teacher—I’ve   ever   had.   Better,   in   my   opinion,   than   even   Professor   Dumbledore   when   he   was   still   teaching.”(讲真,先生,我认为您做得很好。您是我遇到过的最好的教授、老师。在我看来,您甚至比邓布利多教授还在教书时都要好。)

    汤姆心里一暖,唇角的笑意却淡了几分,巡着爱茉尔双眼,想看她有多认真。少女白里透红的小脸儿从厚围脖中探出来,因为在寒冷中运动而分外红润,一双明亮的大眼毫不躲闪地认真凝望着他,目光灼灼。

    汤姆避开眼,选择开个玩笑搪塞过去。

    “Will   you   promise   me   to   keep   this   between   you   and   me,   Miss   Sayre?   I’d   still   like   to   keep   my   job   for   a   few   more   years.”(你得跟我保证,瑟尔小姐,将这话保密。我还想再在这儿多工作几年。)

    爱茉尔也笑了,垂下目光,把脸藏回了围脖里。

    “I   promise,   sir.”(我保证,先生。)

    两人间的沉默忽然就多了分尴尬,几秒后,爱茉尔才把脸从围脖里移出来,道:“Well,   I’ll   be   on   my   way   then,   sir.   Thank   you   for…for…”(那我这就进去了,先生。谢谢您……嗯……嗯……)

    她不知道自己该如何道谢——谢谢他给她开后门,让她能来霍格莫德?谢谢他没有像施舍一样让她跟来,而是以让她清点学生的方式——以他助手的身份——来霍格莫德?那一刻,爱茉尔忽然发现,很多话,里德尔教授只是不会挂在嘴上而已。

    他打断了她。

    “I’ll   probably   need   your   help,   Miss   Sayre—you   never   know   the   trouble   students   get   themselves   into.   I   think   it’s   best   if   we   stick   together.”   (我很可能需要你帮忙,瑟尔小姐——你永远不知道学生们能惹出多少麻烦。我认为咱们最好待在一起。)

    爱茉尔意识到自己难以压抑唇角泛起的笑容,忙重新把脸藏回了围脖里。

    “Good   idea,   sir.”(好主意,先生。)

    “After   you,   Miss   Sayre.”(请进,瑟尔小姐。)

    ———————————

    尾注:

    翡翠药水其实就是原著里伏地魔用来在山洞里保护挂坠盒的药剂。这里是用翡翠药水象征对权力的渴望和对死亡的恐惧,爱茉尔(她名字的意思是‘爱’)说出了解药的成分,也代表爱战胜了绝望,是一种象征手法。



加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章