高H言情西方罗曼_纽约客(4)可名非名(Whats in a name) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   纽约客(4)可名非名(Whats in a name) (第5/6页)

时细看,才觉得这个版本的《圣乔治屠龙》有几分眼熟,典型的巴洛克风格,画面充满动势,色彩浓烈得仿佛跃然纸上,人物的肌rou线条在戏剧性的光影对比下显得格外鲜活。她猛然惊觉,这竟然就是Peter Paul Rubens的那幅《圣乔治屠龙》——她曾在艺术史课本上见过这幅画,书页下方标注着“Private Collection”(私人收藏),原来竟私藏在这里。

    少女盯着画的表情先是错愕,继而恍然,最后透出复杂,男人语气带上了几分漫不经心的炫耀,“Acquired through a rather delicate negotiation with a…certain family of aristocrats…in Europe. The Old World bowing to the New.”(从某个……欧洲贵族家族手里用了些……技巧……购得的。算是……旧大陆向新大陆俯首称臣。)随即落嗓沉了几分:“A reminder that if you don’t slay the dragon, the dragon slays you.”(用以提醒我自己,如果我不杀龙,就会被龙所杀。)

    柰不禁抬头望向Fairchild。男人没看她,因白衬衫外仅着一件浅灰色的高定西装马甲,更显得身材挺阔。他一手微扶鼻梁上的金框眼镜,下巴微扬,目光犀锐地定在画上,像在审视一张死亡率表,而非欣赏一幅巴洛克名作。

    客观来讲——再不情愿,柰也不得不承认——纯就相貌而言,Fairchild是个很英俊的人,甚至英俊得危险。大学时代大概是lacrosse或冰球或网球场上那种,带着几分贵族气质的疏朗风流,经过十余年商场的磨砺沉淀,如今收敛成一种冷静而算计的优雅。乍一看,他无懈可击,风度翩然,甚至能让人轻易生出几分信赖——但若是细看,就会发现他身上的每一处都太过精准,精准得不像是习惯,而更像是计算过的手段,就连偶尔有一两缕铂金色的发垂落在颊侧,也像是刻意为之,恰到好处地削弱了冷硬明锐,添上一丝不经意的松弛感,以令人放松警惕,可若你凝神观察就会发现,这松弛感中仍旧透着铂金冷淡的金属光泽,如同磨光的银器——精致、昂贵——却不带丝毫人该有的温度。

    那双浅灰色的眼睛,乍看清透平和,色泽内敛低调,可若是盯得久了,便会意识到:那种清透的本质,并非柔和,而是彻底的冷漠——无机质,像是精钢与玻璃交错出的色调——光洁、明净、精密,却无法映照出任何温度。任何映入其中的色彩、情绪、微妙的情感流露,都会被悄无声息地吸收、分解,最终归于一种近乎虚无的透明,让人看不穿,摸不透,因而不知所措。

    你甚至很难相信,这样的男人,竟然也会有情欲。

    柰挪开目光,不动声色的拉开些距离,“You’d think that…after all these centuries…humans would have evolved more…well, more humane ways…to resolve conflicts.”(都过了这么多个世纪了……你会觉得,人类应该进化出了……更……嗯,人性化的方式……来解决纷争。)

    Fairchild瞟向她,薄而利的唇锋因笑意微曲,不经意透出他天性中那种克制的傲慢。

    “Ah, youth.”(呵,还是太年轻。)目光滑向身侧的楼梯,“Give it time. You’ll see.”(时间一久,你就会明白的。)不容分说地揽着她的背往楼梯走,“Come. I’ve something to show you.”(来,我有样东西给你瞧。)

    柰刚想开口拒绝,男人忽放下了揽着她后背的手,笑道:“That was a great thing you said back there.”(你刚刚说的话特别有趣。)

    柰疑惑地抬头,“Beg your pardon?”(抱歉,您说什么?)

    “‘Any disc
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页