字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
03 (第2/4页)
br> “Quando?tornerai(你何时返回),No?che?non?tornerò(永远不回来),Quando?tornerai(你何时返回),Lontano?da?qui?sarò(我会抵达远方),Quando?tornerai(你何时返回),Un?giorno?forse?mai(某天或永不)...”
他突然倾身,把中央控制器的翻译功能关了。
“Tu?mi?hai?giurato?che?il?tempo?lenisce?il?dolore...Rendimi?libera?dall&039;idea?che?io?stessa?ho?di?te,Salvami?salvami?da?me...”
哒咩?听到了哒咩?
吐槽被你硬生生忍住。
“Mi?sento?sterile?incomprensibile,Sempre?più?fragile?inattendibile,Amore?salvami?da?questa?idea?di?te,Io?voglio?esistere?anche?per?me...”
寂静片刻。
他把翻译器重新打开。
“我唱完了。”乔鲁诺乖巧地说。
“哦哦好棒!”你点头,唱得比你好听,就是听不懂。
乔鲁诺没有回应。
下一个是布鲁诺。
“大地在燃烧。”他也报歌名。
怎么都介么文艺?
“Brubia?la?luna?n&039;cielu(月亮在天上燃烧),E?ju?bruciu?d&039;amuri(我为爱受煎熬)...”
这调调,《教父》?
“Cchi?siti?d&039;acqua?idda(她渴望水),E?ju?siti?d&039;amuri(我渴望她的爱情),Acu?la?cantu(谁来听),La?me?canzuni(我这首歌)?”
“Si?no?c&039;e?nuddu(如果见不到),Ca?s&039;a?affacia(她的身影),A?lu?barcuni(在阳台上)...”
结束。你问他,还看过《教父》?他说这电影很火,不过内容不太真。
你:?
“不,没什么。”布鲁诺摇摇头。
气氛有点奇怪,两个小孩闷在后座默不作声,虽然他们俩本就看着比较内向,但现在更像是笼罩忧伤与失落的氛围。
你下意识想调节气氛,但又记起来这不是在工作,便放松下来,不再干涉,随他们忧伤。
其实你真称不上喜欢小孩,也不算特别有爱心。对宠物没什么兴趣,对教育也没有。不反感奉献,却也没什么动力。
你只是做给他们看,套着几层身份的壳,去做每个壳对应应该做的事。
真的有人热爱自己的工作吗?真的有人能一直热爱自己的工作吗?你倒不是没见过,但若放在自己身上,又做不到。
不管是工作,还是别的,都只是跟随周围人的言语,去判断是不是需要做、必须做,不带任何感情。
有时会感叹,那些对生活大大小小的事都充满热情的人真好。
应该会很有意思吧。
抵达目的地,车停在工厂门口,工厂的电力系统还正常运行,不过安全起见,没有坐电梯。
你一直以为工厂
上一页
目录
下一页