字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读9 (第1/2页)
那种专一型的,”尼基说。“我猜是的。”他们默默无语地喝了会儿咖啡。即使在咖啡因的作用下,尼基还是觉得有点疲惫。跟一个几乎算得上陌生的人交心挺费神的。今晚他还得指望着鲍威尔和伊万家那凹凸不平的榻榻米过夜。服务员送上账单时,斯潘塞直接抢了过来。“你把我家变了个样,这只是一点点心意。”他说。“谢谢。”尼基看着斯潘塞留下了一摞二十美金,里面有一部分是小费,相当慷慨的小费。他对这个男人的评价立刻上升了好几个等级。在他们吃饭的当儿,夜幕已经降临,但空气仍然是暖的。尼基享受着宝马车载空调里吹来的凉风,而斯潘塞却好像想什么想入了神,并没有立即开出停车场。过了一会儿,他转向尼基道:“我对你有个建议。”注:原文为proposition,除了“建议”,也有“求欢”的意思。车内的狭窄空间里,气氛突然变得很亲密。上帝,斯潘塞不会以为尼基的屁股也有价钱吧,嗯?也许他只是想快速地随便打一炮。要是尼基还没有厌倦这种毫无意义的性事,他肯定会迫不及待地答应。但无论怎么看,斯潘塞都是一脸认真,不像是要提什么关于上床的提议。“什么?”尼基谨慎地问。“你来和我一起住吧。”尼基目瞪口呆。这话大大出乎他的意料。“住?”“嗯。我的房子很大,房间很多。你负责让这房子保持清洁,我来提供食宿,再付你一些工资。”“你想雇我做你的女佣?”“嗯……是的。算是吧。但应该不会占用你那么多时间。我不是那种狂造垃圾的邋遢鬼。你只需要偶尔清扫一下就好了。你可以继续找其他正式工作,或者继续帮其他人看房子。但这样你就有了个大本营,让你有地方可回。”“我…呃…”“大本营”听起来真的非常,非常棒。但难免会变成一种约束。“可是你说清扫房间会打扰你的工作。”“确实。但我不是一直在工作啊,伙计。”斯潘塞叹了口气。“只是大部分时间而已。如果你来住,我们可以安排一下时间。虽然也不一定行的通,但起码我们可以试试。”“可你甚至不怎么了解我。我可能是个连环杀手,或者是个永远在哭诉自己悲惨爱情的麻烦精。”斯潘塞笑了出来。“我愿意试试运气。”尼基的脑袋有点混乱。“我需要考虑一下。”“当然。我也没有其他候选人在排队应聘。你仔细考虑一下然后给我答复,好吗?”“嗯,好的。”斯潘塞倒车,驶出了停车场。短暂的回程里,他们一起听着霍尔与奥茨的二重唱。Chapter5保琳最近刚刚给她儿子断了奶,也因此毫无压力地要了第四杯玛格丽特。“老娘二十五个月没碰任何酒精了,”她说。“九个月孕期,十八个月哺乳期。”伊万拍拍她的肩膀,“宝贝儿,那加起来是二十七个月。”“好吧,那就更糟了。我还经历了十小时的腰酸背痛和侧切手术,现在还得做凯格尔运动,因为我打个喷嚏都会喷尿。而且奶头疼得要命。老娘今天不多喝几杯简直对不起自己。”注:凯格尔运动,又称为骨盆运动,于1948年被美国的阿诺·凯格尔医师所公布,借由重复缩放部分的骨盆肌rou来
上一章
目录
下一页