字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
【彩蛋】Душа(下) (第4/4页)
然可以拥有那么多的意思,内心、感情、灵魂、宝贝儿——” “还有‘农奴’。” “斯捷潘,主人是不是还送过你一条脚链?” 那条贵重的锁链忽地烧灼起他的脚腕,斯捷潘瞪着管家,却没有意识到自己的眼泪已经夺眶而出。 “你为什么要这么折磨我?” “主人只需要一个‘有rou体的鬼魂’。”中年男人的语气还是这样的平淡无波,“而你并不比我更适合做这个‘鬼魂’。” “太想成为人的‘鬼魂’不适合留在主人的身边。” “我是人!”斯捷潘泣不成声,瘫倒在地,“我是人……” “只有一个办法能证明你在主人眼里是不是‘人’。” 中年男人俯下身子,替少年把金发拢回耳后,在他耳畔低语: “断掉这段监护关系,或许你可以得到‘人’,或许你会失去一切。” 「伍」 显然,破釜沉舟并不能给豪赌增加更多的成功率。 “长眠计划”的参与者失去了未来的发言权,斯捷潘·瓦维洛维奇·斯沃博金失掉了他幻觉般自欺欺人的恋情。 瓦勒莉·多诺霍最后同他道: “没有必要,以后不需要再联系了。” 她对他没有半分留恋可言,语气里寻不到过去的一丝温存。 斯捷潘僵硬地站在原处,看着她走进上升扶梯,他很想再问瓦勒莉,她是否真的连他的名字都不曾记得过,可斯捷潘到底没有问出口。 他恐惧那个答案。 「陆」 “多诺霍?” 瓦勒莉闻声转过头去,一瞧见那人样貌,面上那块无形的厚冰立时碎裂,笑容灿烂。 “娜塔莉亚·瓦西里耶芙娜,您怎么在这儿?” “我来政府替我爱人办几件事。”拉祖姆诺娃上校解释道,“你来这里是为了什么?也许我能帮帮忙。” 上校提及伴侣时,瓦勒莉的神色几不可察地暗了暗。她注视着拉祖姆诺娃上校那双冷冰冰的蓝眼睛,微笑着摇了摇头: “只是一件小事,已经解决了。哦,上次我送去您家的花束,您收到了吗?” “收到了,非常漂亮的雏菊,我爱人很喜欢。” “您喜欢吗?”瓦勒莉追问。 “我?”拉祖姆诺娃上校怔了怔,并不十分由衷地道:“很喜欢,多诺霍的品味一直很好。” 瓦勒莉点了点头,琥珀色的眼睛像一滩倾洒的、狼藉的酒: “是,我的品味一直很好。” ———————————————————— 附注: ① Душа: 1.心,心灵,内心 2.(常带定语)(具有这样或那样品质的)人 3.感情,热情 4.心肠,心眼 5.〈口 〉人,人口 6. 农奴 7.(常与моя连用)〈口〉亲爱的,心肝,宝贝(亲昵的称呼) 8.чего〈转〉本质,实质 9.核心人物,重要人物 10.灵魂 ② 雏菊的花语: 不能告白的隐忍的爱,深藏心底的爱。 ③ 娜塔莉亚·瓦西里耶芙娜·拉祖姆诺娃——老林的朋友达莎。
上一页
目录
下一章