字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
【孝儿帮母生孙子】(15)终 (第12/12页)
承认自己是杀父的凶手,是娶母为妻的丈夫,是神祇诅咒的恶徒,是大地的妖孽。 但底比斯人并不嫌弃这位他们从前爱戴和尊敬的国王。他们对他表示同情, 连克瑞翁也不嘲笑他,忙把这位遭到神灵惩罚的人带进内室。心灵破碎的俄狄甫 斯深受感动,他把王位交给克瑞翁,让他代替自己的两位年幼的儿子执掌王权。 此外,他又请求为他不幸的母亲建造一座坟墓。他还把无人照应的女儿交给 新国王。至于自己,他愿意被放逐出国,因为他以双重罪孽玷污了这块土地。他 说,自己应该被烧死在喀泰戎山顶上,那里是父母遗弃他的地方。是生是死,全 由神祇作主了。 最后他又一次把女儿叫来。用手抚摸她们的头,同她们诀别。他感谢克瑞翁 对自己的深情厚谊,并祈祷他和全体居民永远受到神祇的保护。此后,俄狄浦斯 在安提戈涅的牵引之下漂泊四方,后来得到曾击退怪兽弥诺陶洛斯的忒修斯的保 护,最终死于众女神的圣地……」 我在熟睡的女儿额头上亲吻了一下,替她掖好了被子,然后走下楼梯,走出 了我们自己亲手搭建的这座白色大房子。 我赤着双脚一步一步的来到了海边,沙滩上,一盏留声机的唱针正落在旋转 的黑胶磁碟上悠悠的摆动着: Somewherebeyondthesea 汪洋彼端 Somewherewaitin&039;forme 在一处待我归来 Myloverstandsongoldensands 我的恋人站在金色沙滩上 Andwatchestheshipsthatgosailin&039; 目送游船驶向远方 Somewherebeyondthesea 汪洋彼端 She&039;stherewat&039;forme 她在那盼我归来 IfIcouldflylikebirdsonhigh 若我可以像鸟儿一样展翅高飞 ThenstraighttoherarmsI&039;dgosai lin&039; 那我会远航径直坠入她的怀抱 It&039;sfarbeyoars 在那星辰之外 It&039;snearbeyondthemoon 明月近旁 Iknowbeyondadoubt 我知道毫无疑问 Myheartwillleadmetheresoon 我的心会带我立刻奔赴那方 We&039;llmeetbeyondtheshore 我们会在彼岸相逢 We&039;llkissjustasbefore 我们热吻如昔 Happywe&039;llbebeyondthesea 汪洋彼端是我们幸福的归宿 AndneveragainI&039;llgosailin&039; 我再不会扬帆而去 伴随着这首歌曲的旋律,不远处,一个女人正向我慢步 走来…… 诗曰: 曲中人尽散, 闻有余音响。 你怎知, 这世界, 不过是一场幻觉? ――xiaolingi1994
上一页
目录
下一章