字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
【伽美什史诗】(序)她见过万物 (第4/14页)
br> 她让利爪撕开她的腿,以示她的友好, 她让咬痕布满全身,以示她的诚恳, 她捧起动物的尿液,涂抹在身上, 她只能跪倒在地,用膝盖向前。 不如恩奇都所想,她的脸庞没有露出疼痛。 她下体的爱液沾满了行过的草叶, 她只是恬淡地微笑,慢慢靠近恩奇都。 她向神明请求,愿血流如幼发拉底河般不息。 伊什塔尔降下赐福,祝她不因流血而死。 于是她拥抱恩奇都,用鲜血染红泥偶的躯壳, 于是她抚弄恩奇都,如同一位情人, 于是她亲吻恩奇都,如同一位妻子, 她将教给恩奇都神妓的乐趣。 她舔砥她的耳朵,呻吟着,对恩奇都说: 我将教给你神妓的乐趣,正如你将教给吉尔伽美什。 我将教给你疼痛和快感,让你明白是同一个。 我将让你的爱液浸湿你所行过的泥土。 六天七夜,恩奇都与沙姆哈特鱼水交欢。 她们撕咬着彼此,好似死敌, 她们亲吻着彼此,好似恋人, 她们拥抱着彼此,好似老友, 她们用下体擦拭芦苇杆上的泥,把它钻入自己的rutou, 她们拾起锋锐的石块,在彼此的身上留下伤口, 她们赤手取出炽红的黄铜,用火焰止住血流, 恩奇都学会了沙姆哈特的乐趣。 恩奇都,神的泥偶,拟作沙姆哈特的模样。 恩奇都,曾经的动物之王,离兽群而去。 她的xiaoxue不再能对着兽鞭流水, 她的眼眸不再能使那雄兽发情, 她不再与蹬羚同食青草, 她不再与野兽在饮水池塘性交, 她的zigong不再浸泡在jingye里,rou体却感到充实。 兽群于是恢复活力,如她到来之前。 与兽群作别,恩奇都回到沙姆哈特边,对她说: 野兽不再是我的伙伴,但人也并非我的朋友。 我感谢你,沙姆哈特,你让我懂得了欢愉, 我憎恨你,沙姆哈特,你让我失去了欢愉。 我获得了你的乐趣, 但欲望也不再能停止,就如幼发拉底河般。 我将何去何从?我不愿把你虐待至死。 沙姆哈特对恩奇都说: 来吧,我亲爱的恩奇都, 来,恩奇都,我领你到环城乌鲁克去。 去阿努和伊什塔尔的圣庙, 在那有着拥有完美力量的吉尔伽美什, 她的rou欲如波斯湾般无边, 请你教给她沙姆哈特的乐趣。 她对她说着,她的话起了作用, 恩奇都凭直觉知道,她需要一个朋友。 恩奇都对神妓说: 走吧,沙姆哈特,带我去! 去到阿努和伊什塔尔的圣庙, 去到拥有完美力量的吉尔伽美什, 我将教给她恩奇都的乐趣, 在那里我要与她日夜缠绵, 她生在城市,我生在荒野, 我将战胜她,就如荒野侵蚀城市。 沙姆哈特说: 去,恩奇都,去环城乌鲁克, 那里年轻人身着腰带, 乌鲁克每天都是庆典。 那里的鼓声敲响了节拍, 那里有神妓,最为漂亮, 魅力使她们优雅,赏心悦目, 甚至老年人也会从床上惊起,
上一页
目录
下一页